Accueil Home Programme Program Camp d'été Summer Camp Soutenir Support Us Contact Contact

Torbeck · Sud d'Haïti · Fondé en 2021

Torbeck · Southern Haiti · Founded in 2021

À Torbeck, les enfants
ont du talent. Ce qui leur
manque, c'est un espace
pour le développer.

In Torbeck, children
have talent. What they
lack is a space
to grow it.

Le Canon en Ré est une organisation communautaire à but non lucratif qui utilise la musique classique et jazz comme levier de développement personnel, socio-émotionnel et civique pour les enfants et adolescents issus de milieux défavorisés.

Le Canon en Ré is a nonprofit community organization that uses classical and jazz music as a lever for personal, socio-emotional, and civic development for youth from underserved families.

46
Enfants accompagnés
Children supported
7
Instructeurs professionnels
Professional instructors
5
Concerts par an
Concerts per year
0
Coût pour les familles
Cost to families

Pourquoi nous existons

Why we exist

La musique comme
méthode, pas comme fin

Music as a
method, not a goal

À Torbeck, comme dans de nombreuses zones du Sud d'Haïti, les enfants et adolescents ont peu d'espaces structurés pour apprendre, s'exprimer et se développer en dehors du cadre scolaire.

In Torbeck, as in many areas of southern Haiti, children and adolescents have few structured spaces to learn, express themselves, and develop outside of school.

Le manque d'activités éducatives, culturelles et collectives limite leurs opportunités, renforce l'isolement et freine le développement de compétences essentielles comme la discipline, la confiance en soi et le travail en groupe.

The lack of educational, cultural, and collective activities limits their opportunities, reinforces isolation, and hinders the development of essential skills such as discipline, self-confidence, and teamwork.

Le Canon en Ré a été créé pour répondre concrètement à cette réalité.

Le Canon en Ré was created to respond concretely to this reality.

« La musique n'est pas notre fin. Elle est notre méthode. » — Le Canon en Ré

"Music is not our goal. It is our method." — Le Canon en Ré

Nous utilisons la musique non pas comme une fin en soi, mais comme un outil structurant — un moyen de créer un cadre, de développer des repères, et d'accompagner les jeunes dans leur construction personnelle et sociale.

We use music not as an end in itself, but as a structuring tool — a means of creating a framework, building reference points, and supporting young people in their personal and social development.

Notre approche complète → Our full approach →

Notre approche

Our approach

Trois axes.
Un objectif.

Three pillars.
One goal.

La pratique musicale collective comme levier de développement humain, social et civique pour les jeunes de Torbeck.

Collective musical practice as a lever for human, social, and civic development for the youth of Torbeck.

Pratique collective
Collective practice

Cours instrumentaux et vocaux en petits groupes, ensembles et pratiques d'orchestre. Un cadre régulier, exigeant et bienveillant qui structure la routine des enfants tout au long de l'année.

Instrumental and vocal instruction in small groups, ensembles, and orchestra practice. A regular, demanding, and nurturing framework that structures children's routines throughout the year.

DisciplineDiscipline CoopérationCooperation AppartenanceBelonging
Développement socio-émotionnel
Socio-emotional development

La persévérance face à la difficulté, la gestion des émotions, la confiance en soi et le sens de l'accomplissement — des compétences que les enfants transfèrent dans leur vie scolaire et communautaire.

Perseverance in the face of challenge, emotion regulation, self-confidence, and a sense of accomplishment — skills that children transfer into their academic and community lives.

Estime de soiSelf-esteem PersévérancePerseverance RésilienceResilience
Formation civique
Civic formation

Le respect des règles communes, la responsabilité collective et l'engagement public à travers les concerts communautaires — une école de citoyenneté active pour les jeunes de Torbeck.

Respect for shared rules, collective responsibility, and public engagement through community concerts — a school of active citizenship for the youth of Torbeck.

ResponsabilitéResponsibility EngagementEngagement CitoyennetéCitizenship

Nos valeurs

Our values

Les valeurs PERES

The PERES values

Toutes les personnes impliquées dans Le Canon en Ré — enseignants, coordonnateurs, équipe de direction — adhèrent à un même socle de valeurs. Ces valeurs ne sont pas seulement des principes : elles définissent la manière dont nous travaillons, enseignons et collaborons au quotidien.

Everyone involved in Le Canon en Ré — teachers, coordinators, leadership — adheres to a shared set of values. These values are not merely principles: they define how we work, teach, and collaborate every day.

Présence
Presence

Être pleinement engagé et attentif dans son rôle, notamment auprès des participantss.

Being fully engaged and attentive in one's role, especially with participants.

Engagement
Commitment

S'impliquer avec sérieux et constance dans les responsabilités confiées.

Taking responsibilities seriously and consistently.

Respect
Respect

Respecter les participants, les collègues et le cadre du programme en toutes circonstances.

Respecting participants, colleagues, and the program framework in all circumstances.

Exigence
Excellence

Rechercher la qualité et encourager le progrès mesurable de chaque participant.

Pursuing quality and encouraging measurable progress in every participant.

Solidarité
Solidarity

Travailler en équipe et contribuer à un objectif commun au service des enfants.

Working as a team and contributing to a shared goal in service of the children.

Le programme

The program

Un cycle annuel complet

A complete annual cycle

Deux temps complémentaires conçus pour garantir la continuité de l'engagement des jeunes et maximiser l'impact du programme tout au long de l'année.

Two complementary phases designed to ensure continuity of youth engagement and maximize program impact throughout the year.

Voir le programme complet View full program

Juillet – Août · Session estivale

July – August · Summer session

Camp d'été musical intensif

Intensive Summer Music Camp

Deux mois d'immersion musicale intensive pendant les vacances scolaires — la période la plus vulnérable pour les enfants de Torbeck. Le camp offre un espace sécurisé, structuré et stimulant, entièrement gratuit pour les participants.

Two months of intensive musical immersion during school vacation — the most vulnerable period for children in Torbeck. The camp provides a safe, structured, and stimulating space, entirely free for all participants.

Tous les jours, du lundi au vendrediEvery weekday, Monday to Friday
Concert de clôture public en fin de campPublic closing concert at camp's end
Accès gratuit · Torbeck, Sud d'HaïtiFree access · Torbeck, Southern Haiti
Découvrir le camp → Discover the camp →

Septembre – Juin · Année scolaire

September – June · Academic year

Cours bi-hebdomadaires réguliers

Regular twice-weekly sessions

Tout au long de l'année scolaire, les enfants bénéficient de deux sessions hebdomadaires d'apprentissage instrumental et vocal, en petits groupes et en ensemble. Ce cadre régulier renforce la discipline, la persévérance et le sentiment d'appartenance.

Throughout the school year, children receive two weekly sessions of instrumental and vocal learning, in small groups and ensembles. This regular framework reinforces discipline, perseverance, and a sense of belonging.

2 sessions par semaine · toute l'année2 sessions per week · full year
4 concerts communautaires annuels4 annual community concerts
Encadrés par 7 instructeurs certifiésLed by 7 certified instructors
En savoir plus → Learn more →
Instruments enseignés : Instruments taught:
Violon Violoncelle Alto · Contrebasse (été 2026) Viola · Double bass (summer 2026) Trompette Trombone Clarinette Saxophone Flûte traversière Transverse flute Piano Chant choral Choral singing

Concerts & médias

Concerts & media

5 concerts par an.
Communauté au cœur.

5 concerts a year.
Community at the center.

Voir tous les concerts View all concerts

Soutenir le Canon en Ré

Support Le Canon en Ré

Ce projet tient grâce à
des personnes comme vous.

This project exists because of
people like you.

Faire un don
Make a donation

Votre contribution finance directement les instruments, les instructeurs et les activités — entièrement gratuits pour les familles.

Your contribution directly funds instruments, instructors, and activities — entirely free for families.

Contribuer → Contribute →
Devenir bénévole
Volunteer

Musiciens, éducateurs, gestionnaires, communicants — vos compétences peuvent transformer des vies à Torbeck.

Musicians, educators, managers, communicators — your skills can transform lives in Torbeck.

S'engager → Get involved →
Don en nature
In-kind donation

Instruments, partitions, équipements pédagogiques — chaque don matériel a un impact direct et immédiat.

Instruments, sheet music, teaching equipment — every material donation has a direct and immediate impact.

Nous contacter → Contact us →
Devenir partenaire
Partner with us

ONG, fondations, institutions publiques et privées — construisons ensemble un impact durable pour les jeunes de Torbeck.

NGOs, foundations, public and private institutions — let's build lasting impact for the youth of Torbeck together.

Explorer → Explore →
Ils nous soutiennent Our supporters
FOKAL Centre Éducatif Le Réconfort Centre Éducatif Le Réconfort GoServ Global Alliance Française des Cayes Alliance Française des Cayes